Wednesday, 16 January 2013

Farewell from a team - with thanks! ● Rămas bun de la o echipă - cu mulțumiri! ● Búcsú egy csapattól - köszönettel!


(C) Aquasport archive


A group of boys wrote last year local sport history, making our hometown represented again at the national water polo championships after a pause of 26 years.

They had many superb and happy moments, winning even against legendary teams in tough championships – surely, we will never forget what was achieved in the Diapolo championship at Budapest, at the national championship and elsewhere - nor will they ever forget the time they spent together.

They spent quite a few years of their lives playing water polo with pure passion, getting up before 5AM for their first training session, then managing school work and another evening training session.

From outside and sometimes, unfortunately, from a distance, this blog’s gremlin and countless others who had the privilege of knowing these lads could watch with huge admiration all the effort and dedication.

But this year brought a change that is the result of numerous regrettable factors that had nothing to do with water polo, and, with their numbers being eroded, too, it has become impossible to sustain the situation in what has become the Junior I age group.

As they contemplate a different future, one has to say a huge thanks to them and all their former team mates, too, for all the effort, the wonderful moments and memories they created for others and hopefully, surely, for themselves, too.

As mountains of photos, articles and other materials prove, you and all your achievements will stay in local history. All the best for all your plans for the future, it was beautiful, lads!

Un grup de băieți anul trecut a scris istorie locală de sport, făcând ca orașul nostru să fie reprezentat la campionatul național de polo pentru prima dată după 26 de ani.

Ei au avut multe momente superbe și fericite, învingând echipe legendare în campionate dure - sigur nu vom uita ce a fost realizat în campionatul Diapolo de la Budapesta, la campionatul național și la alte turnee, și nu vor uita nici timpul petrecut împreună.

Au jucat câțiva ani polo cu pasiune pură, trezindu-se înainte de 5 dimineața să ajungă la antrenamentele dinaintea școlii, apoi un alt antrenament seara.

Din afară, și uneori din păcate de la distanță, spiridușul acestui blog și nenumărați alți suporteri care au avut privilegiul să cunoască pe acești băieți am putut urmări cu mare admirație tot efortul și dedicația lor.

Dar acest an a adus o schimbare care este rezultatul unor factori regretabili care nu au avut de-a face cu polo, și cu numărul lor fiind erodat, a devenit imposibilă de susținut grupa de vârstă Junior I. 

În timp ce contemplează viitorul diferit, trebuie să spunem un mulțumesc din toată inima, lor și foștilor colegi de echipă, pentru tot efortul și momentele frumoase, toate amintirile pe care ei au creat pentru alții, și desigur, pentru ei înșiși. 

Cum munți de poze, articole și alte materiale dovedesc, voi și realizările voastre vor râmâne în istoria noastră locală. Toate cele bune și mult succes pentru toate planurile voastre pentru viitor, a fost foarte frumos băieți!

A tavaly egy csoport srác helyi sport történelmet írt, 26 év után városunk általuk ismét képviselve volt az országos vízilabda bajnokságon. 

Szuper és boldog pillanataik voltak, legyőzve legendás csapatokat is kemény bajnokságokban - biztos nem felejtjük el, amit elértek a pesti Diapolo bajnokságban, az országos bajnokságban és más turnékon, és nem fogják soha elfelejteni az együtt töltött időt sem. 

Jó pár évig tiszta passzióból játszottak, reggel 5 előtt kelve, hogy suli előtt edzésre elérjenek, majd este ledolgoztak még egy kemény edzést. 

Kintről, és néha sajnos távolból nézve, e blog manója és számtalan más drukker akiknek megadatott a kiváltság, hogy ismerjék ezeket a srácokat, figyelemmel követhettük az erőfeszítéseiket és odaadásukat. 

De ez az év nagy változást hozott, amely sajnálatos és polóval nem összefüggő tényezők eredményeképpen, miközben ezért számuk is fokozatosan csökkent, lehetetlenné tette az Ifi I-es korcsoport fenntartását.

Miközben egy más jövőn gondolkoznak el, hatalmas köszönetet kell mondjunk tiszta szívből nekik és minden volt csapattársuknak, a sok erőfeszítésért és csodás pillanatokért, minden szép emlékért amelyet maguk és mások számára létrehoztak az évek során. 

Ahogyan a hegynyi fotó, sajtócikk és más anyag bizonyítja, ti és megvalósításaitok helyi történelmünkben fennmaradnak. Minden jót és sok sikert kívánunk jövőbeli terveitekhez - nagyon szép volt, fiúk!

Wednesday, 9 January 2013

Some new stuff :) ● Niște chestii noi :) ● Pár új cucc :)

(C) Aquasport 28-Dec-12

After some holiday rest, training sessions are back even before school returns next week. With some friendly matches and recent qualification round at the Junior I national championship, a few albums have been uploaded on the blog.

For the tournament at Oradea, many thanks to Istvan Pentek for providing the material. Also, we have a fun training match with Torpi MS captured, both albums can be seen on the Photos page.

Press section had a few additions with recent articles.

We wish everybody a continued nice start of the year!

După un pic de relaxare de vacanță, antrenamentele s-au întors înaintea începerii școlii. Cu meciuri amicale și recenta rundă de calificare pentru campionatul național Junior I, câteva albume au fost publicate pe blog.

Pentru turneul de la Oradea, multe mulțumiri lui Istvan Pentek pentru materialul trimis. Și mai avem un album de la meciul de antrenament jucat cu Torpi MS, ambele albume se găsesc pe pagina noastră de poze (Photos).

Pagina de presă a avut și ea adăugiri cu noi articole.

Urăm tuturor în continuare un start plăcut de an!

Kis vakációs relax után az edzések visszatértek még a sulikezdés előtt. Barátságos meccsekkel és a nemrég lezajlott Ifi I-es országos bajnoksági selejtezővel egy pár album került fel a blogra.

A váradi turnéról küldött anyagokért sok köszönettel tartozunk Péntek Istvánnak. Emellett a Torpi csapatával játszott edzőmérkőzésről is készült album, mindkettőt a blog fotó (Photos) oldalán lehet megtalálni,

A sajtó oldal is bővült pár új cikkel.

További kellemes évkezdést kívánunk!

Thursday, 3 January 2013

Happy New Year!... with competitions ● La Mulți Ani!... cu competiții ● Boldog Új Évet!...versenyekkel


(C) Aquasport archive

While there is still quite some winter holiday left, the new year arrives with plenty of competitions for the teams.

The national championship's first qualification round for Junior II age group begins on 25 January at Oradea. The Junior III players resume the regional championship at Bekescsaba, Hungary, between 19-20 January. Junior II regional championship also resumes on 3 Feb at Arad.

And slightly later on the Budapest Diapolo championship and the national Junior I championship qualifications continue, too in March.

So enjoy the holidays lads, and all the best with the already underway preparations and lots of success for this year!

În timp ce a mai rămas o bucată bună din vacanța de iarnă, anul nou începe cu multe competiții pentru echipe.

Prima rundă de calificare pentru campionatul național Junior II începe la Oradea pe 25 ianuarie. Jucătorii Junior III continuă campionatul regional la Bekescsaba între 19-20 ianuarie. Campionatul regional Junior II continuă pe 3 februarie la Arad.

Apoi un pic mai încolo, campionatul Diapolo de la Budapesta și calificările la campionatul național Junior  I urmează în luna martie.

Așa că vacanță plăcută băieți, și toate cele bune cu pregătirile - mult succes pentru acest an!

Miközben maradt még egy jó adag téli vakáció, az új év sok versennyel kezdődik minden csapat számára.

Az Ifi II-es országos bajnoksági selejtező első fordulója Nagyváradon kezdődik január 25-ikén. Az Ifi II-es játékosok Békéscsabán folytatják január 19 és 20 között a vidéki bajnokságot. Ez utóbbi az Ifi III-as csapat számára Aradon folytatódik február harmadikán.

Picit később pedig a budapesti Diapolo bajnokság is folytatódik, majd az Ifi I-es országos bajnoksági selejtező második fordulója is eljön, mindez majd márciusban.

Úgyhogy kellemes vakációt srácok, jó felkészülést is és sok sikert erre az évre is!


Sunday, 23 December 2012

Merry Christmas and Happy New Year! ● Crăciun și An Nou Fericit! ● Boldog Karácsonyt és Új Évet!


With a picture taken at the medieval walls of our hometown, we wish everyone a blessed and Merry Christmas and a successful Happy New Year!
Cu o fotografie făcută la zidurile medievale ale orașului nostru, dorim tuturor un Crăciun foarte fericit și binecuvântat, și un An Nou plin de succese!
Városunk középkori falainál készült fotóval kívánunk mindenkinek egy nagyon áldott Boldog Karácsonyt és sikeres Boldog Új Esztendőt!

Saturday, 22 December 2012

Second day at Oradea ● A doua zi la Oradea ● Második nap Nagyváradon

(C) Aquasport archive
The second day brought one last match in this tournament for our team, and this time with the Junior I team from Cluj.

This age group with its hugely experienced teams has shown again its inherent difficulties, the team from Cluj winning in the end after a tight and tense match with 10-7.

The lads are returning home, quite a few hours on wintery roads still await them, so we wish the whole team a safe pleasant journey and after the tough matches, holidays can really begin :)

A doua zi a adus ultimul meci jucat de către echipa noastră la acest turneu, de data aceasta cu echipa de Juniori I de la Cluj.

Dificultățile jocului în această grupă de vârstă cu echipe cu enormă experiență au fost demonstrate, echipa clujeană după un meci tensionat și strâns câștigând cu scorul de 10-7.

Băieții se întorc acasă, încă multe ore pe drumuri de iarnă le așteaptă, așa că dorim tuturor călătorie plăcută, și după meciuri grele vacanța poate să înceapă cu adevărat!

A második nap csapatunk számára a turné utolsó meccsét hozta, ezúttal a kolozsvári ifi I-es csapattal.

E korcsoport rendkívül tapasztalt csapataival való játék nehézségeit ismét mutatta a meccs, amelyen feszes küzdelem után Kolozsvár győzött 10-7-re.

A srácok jönnek is haza, még jó pár óra utazás vár rájuk télies utakon, így kívánunk nekik biztonságos jó utat - és a kemény meccsek után most már igazából kezdődik a vakáció!